cette page est un extrait de la haggada : le récit qu’on lit les deux premiers soirs de pessah dans les familles juives . cette page est peut être un manuscrit ou en tout cas un des premiers textes imprimés ; donc , au plus tard 16 ème siècle ,peut être 14 èm . cette page est une partie d’un poême qui loue les bienfaits de dieu : je traduis : même s’il ne nous avait pas donné le shabbat ça nous aurait suffi ! (dayyénou) mais il nous a donné le shabbat . même s’il ne nous avait pas approché du mont sinaï ça nous aurait suffi (dayyénou) mais il nous a rapproché du mont sinaï . . même s’il ne nous avait pas donné la thora ça nous aurait suffi (dayyénou) mais il nous a donné la thora !
cette page est un extrait de la haggada : le récit qu’on lit les deux premiers soirs de pessah dans les familles juives . cette page est peut être un manuscrit ou en tout cas un des premiers textes imprimés ; donc , au plus tard 16 ème siècle ,peut être 14 èm . cette page est une partie d’un poême qui loue les bienfaits de dieu : je traduis : même s’il ne nous avait pas donné le shabbat ça nous aurait suffi ! (dayyénou) mais il nous a donné le shabbat . même s’il ne nous avait pas approché du mont sinaï ça nous aurait suffi (dayyénou) mais il nous a rapproché du mont sinaï . . même s’il ne nous avait pas donné la thora ça nous aurait suffi (dayyénou) mais il nous a donné la thora !